... sau user: pass:
Accente erotico-culturale de poveste PDF Imprimare Email
(2 voturi, media 5.00 din 5)
Roxana Ionita
Scris de :
 
Ale vietii - Sex
Joi, 14 Ianuarie 2010 05:01
Cu totii stim ca in combinatia periculos + aventura trebuie sa fie implicat si eroticul, a carui anvergura este amplificata de adrenalina.
 
Suntem obisnuiti cu tonul erotic al crizei existentiale a lui Fat-Frumos din Lacrima. Sa nu mai vorbim de drumul initiatic al lui Harap-Alb, in care el trebuie sa se dea peste cap ca sa ii aduca fetei niste obiecte de aur. Toate au accente erotice. De fapt, Harap-Alb invata sa fie barbat, lectie ce s-a pastrat pana in zilele noastre, numai ca acele banale obiecte s-au schimbat in inele si carduri de shopping.

Presupozitii erotice se gasesc si la altii. Shogun de James Clavell afiseaza cu aceasta ocazie viata nonconformista a japonezilor. Statutul de prostituata este respectat. Termenii vulgari sunt inlocuiti de expresii incarcate cu sens. A face dragoste = a imparti perna, a atinge culmile placerii = a atinge norii cu ploaia. Eroul romanului este inconjurat de o civilizatie pentru care rusinea se defineste altfel. De asemenea, autorul stie sa puna in balanta cele doua culturi din acest punct de vedere: europeana si apuseana.
 
Se pare ca gradul de dezvoltare a unei lumi merge in acelasi sens cu sentimentul erotic general.


Tags: sex  Shogun  Fat Frumos  Harap Alb  
 

Comentarii  

 
-1 # 14-01-2010 09:54
\"a atinge culmile placerii = a atinge culmile placerii\"?
Cu ultima fraza sunt complet de acord. Si sensul e unul gresit, evident, incetosat de-a-binelea, iar de japonezi, numai de bine.
Răspunde | Răspunde cu citat | Citat
 

Adaugă comentariu


Codul de securitate
Actualizează

Pauza publicitara - rest of site






Jocurile Zdaf

fresh web